Оқи отырыңыз

Өзіңе ұнаған кәсібіңмен шұғылдансаң, өз ұлтыңның туын көкке көтере алсаң – бақыт деген осы!

Автор: Асқар Жұмаділдаев

— Редактор бағаны —

Массагетте қалай блог жазамын?
Массагетте қалай блог жазамын?

Автор: Ербол Жұмабайұлы

Статус: Massaget.kz порталының Экс-бас редакторы

Материал жіберу БЛОГ ЖАЗУ
Негізгі / Лайфстайл / Әдебиет / Проза / Сабитов Ильяс. К слову о Родине

Сабитов Ильяс. К слову о Родине

Сабитов Ильяс. К слову о Родине

Молодежный портал Massaget.kz объявил литературный конкурс "Слово о родине" ("Отаным, саған айтамын"). Событие посвящено Году молодежи в Казахстане. Конкурс проводится при поддержке компании ERG. 

Сабитов Ильяс Маратович родился 8 февраля 1992 года в село Кодебас, Валихановского района, Кокшетауской области. В городе Павлодар в ПГУ окончил магистратуру по специальности "инженер-электроэнергетик".

***

Над желтыми степями, горными вершинами, под голубыми далями из века век пролетают, распластав величественные крылья, как бы стремясь объять бескрайние просторы, вековые беркуты - незримые свидетели истории земли, смены поколений. Они - великое напоминание о круговороте жизни, о тленности человеческого бытия, безвестности и вечности.

– Что же является центром, основой, осью, мерилом смысла пребывания каждого поколения, народов, каждого мига жизни человека на этой земле?

Притяжение земли, память и связь с этой вечностью, для которой нужно сохранить, что оставлено предками, приумножить и передать следующим поколениям.

– К чему быть привязанным? Каких же заповедей придерживаться?

Не потеряться во времени, пространстве, потоке времени, событий. Помнить, кто ты, откуда и куда? Хранить связь с землей, где пролилась капля крови из пуповины. Это и есть начало мира, отправная точка пребывания каждого из нас на земле, любви к ней. Эта щемящая душу привязанность к Родине сродни с привязанностью ребенка к матери, с молоком которой рождается понятие «родное», вкус родного слова, сопричастность к родному и вечному долгу перед ней.

“Нет счастья человеку на земле без любви к родной земле и своему народу,” – считает поэт Мукагали Макатаев:“Отан! Сен болмасаң, не етер ем? Мәңгілікке бақытсыз боп өтер ем, Өмірден бұл өксуменен кетер ем”.

Поэт Мухтар Шаханов убеждает в ценности связи с корнями: родной землей, родным языком, обычаями, историей. Они “помимо Матери – той, что его родила, четыре матери – словно четыре крыла”. Автор стихотворения “Четыре матери” предостерегает: “Беспамятным ветром развеет беспамятный прах,

Того, кто забыл о своих четырех Матерях.

Народ, что четыре Святыни не смог защитить,

Не сможет и счастья судьбы никогда ощутить».

Киргизский писатель Ч. Айтматов в продолжение мысли Мухтара Шаханова дополняет: “Любить родную землю вовсе не означает оставаться на ней, не обращая взора на огромный мир вокруг. Замкнувшись в самих себе, мы никогда не постигнем расцвета, всестороннего развития… Сейчас молодые люди разлетелись по всему миру: кто получить образование, кто перенять опыт, кто просто посмотреть. Предки наши говорили: “Пока ты на коне, познай мир”. И это замечательно! Пока молод, просвещайся, изучай жизнь других стран и народов. Но, тем не менее, где бы ты ни был, в какой точке земного шара ни оказался, родная земля остается для тебя одной единственной. Только храня с ней духовную связь, ты будешь с достоинством идти по жизни”.

Соглашаюсь, с этими мыслями, пока молод, надо обогащаться культурно и духовно, приобщаться к другим культурам, пропагандировать свои национальные ценности. Однако, куда бы нас не манили дороги, возвращаться нужно к родным могилам, отсюда мы начинались, и здесь нас будут помнить, сюда будут приводить тех, кто идет за нами. Возвращаться, чтобы приобретенное воплотить в жизнь для улучшения благосостояния народа, решения вопросов в экономическом, политическом, человеческом измерениях.

К сожалению, ежегодно страну покидает ряд наших соотечественников в поисках лучшей жизни. Их дети вливаются в другую культуру, теряя свою национальную самобытность, менталитет, нарушая духовную целостность личности и целого народа.

Прозаик, переводчик Герольд Бельгер, покоренный красотою казахского языка неоднократно поднимает проблему “шалаказахства”, переживая за судьбу нашего языка “родной язык выражает духовную субстанцию человека, его сердце, его душу. И в этом, прежде всего, я вижу суть языка”. Признаюсь, мы, мое поколение, преимущественно продолжает общаться реально и виртуально на русском языке. Судьба казахского, к тому же государственного языка волнует Мухтара Шаханова. Без сохранения родного языка, без соблюдения обычаев и традиций, нашего национального кода, без прошлого “без этой связи человек как перекати-поле, без роду, без племени, как беспамятный манкурт”. Понятие “манкурт” введено Чингизом Айтматовым в романе “Буранный полустанок”. Это человек, которого взяли в плен и превратили в бездушного раба, не помнящего ничего из предыдущей жизни.

Есть такая трава қаңбақ — перекати-поле. Она растет в степи. Корень у перекати-поле очень короткий, всего-то 2-3 сантиметра. Стоит подуть ветру, как трава легко срывается и катится куда придется. А еще в степи растет жантақ — верблюжья колючка. С виду небольшое неприметное растение, но корни у него уходят вглубь на два-три метра. И никакой ветер его не сорвет, потому что крепко врос корнями в землю. Вот и язык любого народа должен быть таким же глубоким, сплачивающим своими корнями народ. Если этого не будет, то у него нет будущего.

Таким образом, это и есть поле действий современной молодежи. Эти проблемы поднимать, решать, говорить на своем языке, пропагандировать среди сверстников, предлагать прорывные проекты. И не уходить от истинной любви к Родине, раздумьям о ее будущем, будущем нашего народа к ложной критике без идей и предложений.

Манкурт – человек, утративший связь с корнями, нравственные ориентиры, язык предков, традиции и обычаи своего народа. Вот этим должны быть заняты умы молодых. Это и есть патриотизм - величайшая ценность, с которой рождается человека, и во имя чего живет, творит, созидает.

Делом своим, не словом Родине помогай.

Честно живи на свете,

Слов не бросай на ветер.

Чтобы жила отчизна,

Вечно не умирай!

И Боже упаси нас, особенно моих молодых соотечественников, сегодня поддаться ложным, антинародным призывам к митингам лжепатриотов, цель которых разрушить целостность народа, приобретенную веками независимость.

0
Рейтинг: +0

Фото: Yernar Almabek
Қосылған күні: 20 шілде, 14:57

Соңғы аудармалар

Қайсар До Бон Сун  #7
Қайсар До Бон Сун #7

До Бон Сун – ерекше қыз. Өйткені, оның бойында тұқымқуалайтын қасиет алпауыт күшке ие. Ол тек қыздаға беріледі. Бұл қасиеті үшін өзінен ұялатын қыз қалайша барлық қиындыққа қарсы тұра білді? Оған қолдау көрсеткен кім? 

BTS - Go Go
BTS - Go Go

Топ: BTS немесе Beyond The Scene  Дебют: 2013 жыл,...

VROMANCE feat. Obroject -
VROMANCE feat. Obroject - "Ғашықпын" (Fall In Love)

Массагет сайтында жарық көріп жүрген "Қайсар До Бон Сунның" сезімге толы саундтрегін назарларыңызға ұсынамыз.