заң терминдерінің сөздігі қазақша және орыс тілінде К ӘРІП

КЕДЕНДІК РЕСІМДЕУ-тауарлар мен көлік құралдарын ҚР кедендік шекарасы арқылы өткізуге байланысты адамдар және ҚР кеден органдары жасайтын іс-әрекеттер мен рәсімдердің жиынтығы (2003 жылғы 5 сәуірдегі № 401-ІІ ҚР ҚК 7-бап)
ТАМОЖЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ - совокупность действий и процедур, совершаемых лицами и таможенными органами РК в связи с перемещением товаров и транспортных средств через таможенную границу РК (ст. 7 ТК РК от 5 апреля 2003 года № 401)

КЕДЕНДІК ТАРИФ - ҚР кедендік шекарасы арқылы өткізілетін тауарларға қолданылатын кедендік баж ставкаларының Сыртқы экономикалық қызметтің тауар номенклатурасына сәйкес жүйеленген тізбесі (2003 жылғы 5 сәуірдегі № 401-ІІ ҚР ҚК 7-бап)
ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ - систематизированный в соответствии с товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности перечень ставок таможенных пошлин, применяемых к товарам, перемещаемым через таможенную границу РК (ст.7 ТК РК от 5 апреля 2003 года № 401)

КЕДЕНДІК ТӨЛЕМДЕРДІҢ ЖӘНЕ САЛТЬТҚТАРДЫҢ ТӨЛЕНУІН ҚАМТАМАСЫЗ ЕТУ-Кеден кодексінде көзделген кедендік төлемдерді және салықтарды төлеу жөніндегі міндеттемелерді орындаудың Кеден кодексте белгіленген әдістері (2003 жылғы 5 сәуірдегі № 401-ІІ ҚР ҚК 7-бап)
ОБЕСПЕЧЕНИЕ УПЛАТЫ ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ И НАЛОГОВ - установленные Таможенным кодексом способы исполнения обязательств по уплате предусмотренных Таможенным кодексом таможенных платежей и налогов (ст. 7 ТК РК от 5апреля 2003 года № 401)

КЕЗДЕЙСОҚ ТАҢДАУ - іріктеудің кездейсоқтығын қамтамасыз етуге мүмкіндік беретін технологияларды пайдалана отырып, алқабиге кандидаттардың алдын ала тізімінен азаматтарды іріктеу («Алқабилер туралы» 2006 жылғы 16 қаңтардағы № 121 ҚРЗ 1-бап)
СЛУЧАЙНАЯ ВЫБОРКА - отбор граждан из предварительного списка кандидатов в присяжные заседатели с использованием технологий, позволяющих обеспечить случайность такого отбора (ст. 1 ЗРК «О присяжных заседателях» от 16 января 2006 года № 121)

КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ - азаматтарды әскери қызметке шақыруды «Әскери міндеттілік және әскери қызмет туралы» ҚР Заңында көзделген негіздер бойынша кейінге қалдыру («Әскери міндеттілік және әскери қызмет туралы» 2005 жылғы 8 шілдедегі № 74 ҚРЗ 1-бап)
ОТСРОЧКА - призыва граждан на воинскую службу по основаниям, предусмотренным Законом РК «О воинской обязанности и воинской службе» (ст. 1 ЗРК «О воинской обязанности и воинской службе» от 8 июля 2005 года № 74)

КЕЙІНГІ ЖЕР ПАЙДАЛАНУШЫЛАР - өзінің бастапқы жер пайдаланушы мәртебесін сақтап қалатын жер пайдаланушыдан кейінгі жер пайдалану туралы шарт негізінде уақытша жер пайдалану құқығын алған тұлғалар (2003 жылғы 20 маусым № 442-ІІ ҚРЖК 12-бап)
ВТОРИЧНЫЕ ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАТЕЛИ - лица, получившие право временного землепользования на основе договора о вторичном землепользовании от первичного землепользователя, сохраняющего за собой этот статус (ст. 12 3К РК от 20 июня 2003 года № 442)

КЕЛІССӨЗДЕРГЕ ҚАТЫСУШЫ ТАРАП - халықаралық шарт мәтінін жасауға немесе қабылдауға қатысқан мемлекет немесе халықаралық ұйым («ҚР халықаралық шарттары туралы» 2005 жылғы 30 мамырдағы № 54 ҚРЗ 1-бап)
УЧАСТВУЮЩАЯ В ПЕРЕГОВОРАХ СТОРОНА - государство или международная организация, которые принимали участие в составлении или принятии текста международного договора (ст. 1 ЗРК «О международных договорах РК» от 30 мая 2005 года № 54)

КЕЛІІСІМ (КЕЛІСІЛГЕН ІС-ӘРЕКЕТТЕР)-тараптардың
бәсекені шектеуге немесе жоюға, кәсіпкерлік қызметте негізсіз артықшылықтар алуға бағытталған кез келген шарттық қатынастары («Бәсеке және монополисты қызметті шектеу туралы» 2006 жылғы 7 шілдедегі № 173 ҚРЗ 1-бап)
СОГЛАШЕНИЯ (СОГЛАСОВАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ) - любые договорные отношения сторон, направленные на ограничение или устранение конкуренции, получение необоснованных преимуществ в предпринимательской деятельности (ст. 1 ЗРК «О конкуренции и ограничении монополистической деятельности» от 7 июля 2006 года № 173)

КЕЛІСІМ - тараптардың бәсекені шектеуге немесе жоюға, кәсіпкерлік қызметте негізсіз артықшылықтар алуға бағытталған (тік, көлбеу немесе аралас) кез келген шарттық қатынасы («Жосықсыз бәсеке туралы» 1998 жылғы 9 маусымдағы № 232 ҚРЗ 1-бап)
СОГЛАШЕНИЕ - любое договорное отношение сторон (вертикальное, горизонтальное или конгломератное), направленное на ограничение или устранение конкуренции, получение необоснованных преимуществ в предпринимательской деятельности (ст. 1 ЗРК «О недобросовестной конкуренции» от 9 июня 1998 года № 232)

КЕЛІСІМ-ШАРТ - мердігер мен құзыретті орган арасында мұнай операцияларын жүргізуге арналған шарт («Мұнай туралы» 1995 жылғы 28 маусымдағы № 2350 ҚРЗ 1-бап)
КОНТРАКТ - договор между подрядчиком и компетентным органом на проведение нефтяных операций (ст. 1 ЗРК «О нефти» от 28 июня 1995 года № 2350)

КЕЛІСІМ-ШАРТ - құзыретті орган мен жеке немесе заңды тұлғаның (тұлғалардың) арасында барлау, өндіру, бірлескен барлау мен өндіру жүргізуге не барлауға және (немесе) өндіруге байланысты емес жер асты құрылыстарын салуғажәне (немесе) пайдалануғаарналған келісім-шарт жасасқан кезде ҚР қолданыста болған заң актілеріне сәйкес жасалған шарт («Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» 1996 жылғы 27 қаңтардағы № 2828 ҚРЗ1-бап)
КОНТРАКТ - договор между компетентным органом и физическим или юридическим лицом (лицами) на проведение разведки, добычи, совмещенной разведки и добычи либо строительство и (или) эксплуатацию подземных сооружений, не связанных с разведкой и (или) добычей, составленный в соответствии с законодательными актами РК, действовавшими на момент заключения контракта (ст. 1 ЗРК «О недрах и недропользовании» от 27 января 1996 года № 2828)

КЕЛІСІМ-ШАРТ - инвестицияларды жүзеге асыруға арналған инвестициялық преференцияларды көздейтін шарт («Инвестициялар туралы» 2003 жылғы 8 қаңтардағы № 373-ІІ ҚР31-бап)
КОНТРАКТ - договор на осуществление инвестиций, предусматривающий инвестиционные преференции (ст. 1 ЗРК «Об инвестициях» от 8 января 2003 года № 3 73)

КЕЛІСІМ-ШАРТ БОЙЫНША ӘСКЕРИ ҚЫЗМЕТ ӨТКЕРІП ЖҮРГЕН ӘСКЕРИ ҚЫЗМЕТШІЛЕР - Қарулы Күштерге, басқа да әскерлер мен әскери құралымдарға әскери қызметке ерікті түрде кірген ҚР азаматтары («Әскери міндеттілік және әскери қызмет туралы» 2005 жылғы 8 шілдедегі № 74 ҚРЗ 1-бап)
ВОЕННОСЛУЖАЩИЕ, ПРОХОДЯЩИЕ ВОИНСКУЮ СЛУЖБУ ПО КОНТРАКТУ - граждане РК, добровольно поступившие на воинскую службу в Вооруженные Силы, другие войска и воинские формирования (ст. 1 ЗРК «О воинской обязанности и воинской службе» от 8 июля 2005 года № 74)

КЕЛІСІМ-ШАРТТЫҚ АУМАҚ - мердігер келісім-шартта айқындалған мұнай операцияларын жүргізуге құқылы, геологиялық және (немесе) тау-кендік бөлумен айқындалатын аумақ («Мұнай туралы» 1995 жылғы 28 маусымдағы № 2350 ҚРЗ 1-бап)
КОНТРАКТНАЯ ТЕРРИТОРИЯ - территория, определяемая геологическим и (или) горным отводом, на которой подрядчик вправе проводить нефтяные операции, определенные контрактом (ст. 1 ЗРК «О нефти» от 28 июня 1995 года № 2350)

КЕЛІСІМ-ШАРТТЫҚ АУМАҚ - жер қойнауын пайдаланушы келісім-шартқа сәйкес жер қойнауын пайдалану жөніндегі операциялар жүргізуге құқылы, геологиялық не тау-кендік бөлумен айқындалатын аумақ («Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» 1996 жылғы 27 қаңтардағы № 2828 ҚРЗ 1-бап)
КОНТРАКТНАЯ ТЕРРИТОРИЯ - территория, определяемая геологическим либо горным отводом, на которой недропользователь вправе проводить операции по недропользованию, соответствующие контракту (ст. 1 ЗРК «О недрах и недропользовании» от 27 января 1996 года № 2828)

КЕЛІСІМ-ШАРТТЫҢ ШЕНБЕРІНДЕ ҚҰҚЫҚТАРДЬІ ШОҒЫРЛАНДЫРУ - ҚР жасалған келісім-шарттағы консорциумға қатысушылардың бірінің осы қатысушыға келісім-шартқа сәйкес жер қойнауын пайдаланушының қызметі бойынша дербес шешім қабылдауға мүмкіндік беретін үлесінің шамасы («Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» 1996 жылғы 27 қаңтардағы № 2828 ҚРЗ 1-бап)
КОНЦЕНТРАЦИЯ ПРАВ В РАМКАХ КОНТРАКТА - величина доли одного из участников консорциума в заключенном с РК контракте, позволяющая данному участнику самостоятельно принимать решения по деятельности недропользователя в соответствии с контрактом (ст. 1 ЗРК «О недрах и недропользовании» от 27 января 1996 года № 2828)

КЕЛУІШЛЕРМЕН ТЕКСЕРУЛЕРДІ ЕСЕПКЕ АЛУ КІТАБЫ - мемлекетгік органдардың лауазымды адамдарының тексеру (бақылау) жүргізу фактісі туралы лауазымын, тегін және тексеру нысанасын көрсете отырып, міндетгі түрде белгі қою үшін кәсіпкерлік жөніндегі уәкілетті орган белгілеген үлгідегі журнал («Жеке кәсіпкерлік туралы» 2006 жылғы 31 қаңтардағы № 124 ҚРЗ 1-бап)
КНИГА УЧЕТА ПОСЕЩЕНИЙ И ПРОВЕРОК - журнал установленного уполномоченным органом по предпринимательству образца для обязательной отметки о факте проведения проверки (контроля) должностными лицами государственных органов с указанием должности, фамилии и предмета проверки (ст. 1 ЗРК «О частном предпринимательстве» от 31 января 2006 года № 124)

КЕМЕ - сауда мақсатында теңізде жүзуге пайдаланылатын, су ығыстырмайтын кеме мен гидроұшақты қоса алғанда, өздігінен жүретін немесе өздігінен жүрмейтін жүзбелі құрылыс («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-ІІ ҚРЗ 1-бап)
СУДНО - самоходное или несамоходное плавучее сооружение, включая не водоизмещающее судно и гидросамолет, используемые в целях торгового мореплавания (ст. 1 ЗРК «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМЕ - кеме қатынасы мақсатында пайдаланылатын өздігінен жүзетін немесе өздігінен жүзбейтін жүзбелі құрылғы, оның ішінде «өзен-теңіз» суларында жүзетін кеме, паром, су түбін тереңдетуші және су түбін тазартушы снарядтар, жүзбелі кран және басқа да осы сияқты техникалық құрылғылар («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
СУДНО - самоходное или несамоходное плавучее сооружение, используемое в целях судоходства, в том числе судно плавания «река-море», паром, дноуглубительный и дноочистительный снаряды, плавучий кран и другие технические сооружения подобного рода (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕ ЖОЛЫ - белгілі бір көлемдегі кемелердің кедергісіз жүзуіне жол берілетін шектерде жолдың бағыты мен шекараларын көрсететін навигациялық жағдайдың белгілері қойылған ішкі су жолдарындағы су беті («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
СУДОВОЙ ХОД - поверхность воды на внутренних водных путях, обставленная знаками навигационной обстановки, указывающими его направление и границы, в пределах которой допускается беспрепятственное плавание судов определенных размеров (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕ ЖҮРГІЗУ - ішкі су жолдарымен жүзуді жүзеге асыратын кемені басқаруға байланысты қызмет («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
СУДОВОЖДЕНИЕ - деятельность, связанная с управлением судами, осуществляющими плавание по внутренним водным путям (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕ ИЕСІ - кемені меншік құқығымен немесе өзге де заңды негіздерде иеленетін тұлға («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-ІІ ҚРЗ 1-бап)
СУДОВЛАДЕЛЕЦ - лицо, владеющее судном на праве собственности или иных законных основаниях (ст. 1 ЗРК «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМЕ ИЕСІ - ҚР заңдарына сәйкес кемені өз атынан иелену және пайдалану құқығымен пайдаланатын тұлға («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
СУДОВЛАДЕЛЕЦ - лицо, эксплуатирующее судно от своего имени на праве владения и пользования в соответствии с законодательством РК (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕ ИПОТЕКАСЫ - мемлекетгік тіркелуге жататын теңіз кемесінің, ішкі суда жүзетін кеменің, «өзен-теңізде» жүзетін кеменің, сондай-ақ жасалып жатқан кеменің тиісті тізілімде тіркелген шарт негізінде туындайтын ипотекасы («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-ІІ ҚРЗ 1-бап)
ИПОТЕКА СУДНА - ипотека подлежащего государственной регистрации морского судна, судна внутреннего водного плавания, судна плавания «река-море», а также строящегося судна, возникающая на основании договора, зарегистрированного в соответствующем реестре (ст. 1 ЗРК «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМЕ КІТАБЫ - мемлекеттік кеме тізіліміне енбеген кемелер мен оларға құқықтар тіркелетін құжат («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
СУДОВАЯ КНИГА - документ, в котором регистрируются суда и права на них, не вошедшие в Государственный судовой реестр (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕ ҚАТЫНАСЫ - ішкі су жолдарында жүктерді, жолаушылар мен олардың багаждарын, почта жөнелтілімдерін тасымалдау, кемелерді, салдарды және өзге де жүзу объектілерін тіркеп сүйреуге, пайдалы қазбаларды іздеу, барлау жәнг өндіру, балық аулау және өзге де кәсіпшілік, құрылыс, жол, гидротехникалық, су асты-техникалық және басқа осы сияқты жұмыстар, кемелерді лоцмандық алып өту, құтқару операциялары, су объектілерін қорғау, оларды ластану мен қоқыстанудан сақтау жөніндегі іс-шараларды жүзеге асыру, суға батқан мүлікті көтеру, санитарлық және басқа да бақылау, ғылыми зерттеулер жүргізу, оқу, спорттық, мәдени және өзге де мақсаттар үшін кемелерді пайдалануға байланысты қызмет («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
СУДОХОДСТВО - деятельность, связанная с использованием на внутренних водных путях судов для перевозки грузов, пассажиров и их багажа, почтовых отправлений, буксировки судов, плотов и иных плавучих объектов, проведения поисков, разведки и добычи полезных ископаемых, рыбных и иных промыслов, строительных, путевых, гидротехнических, подводно-технических и других подобных работ, лоцманской проводки судов, спасательных операций, осуществления мероприятий по охране водных объектов, защите их от загрязнения и засорения, подъема затонувшего имущества, санитарного и другого контроля, проведения научных исследований, учебных, спортивных, культурных и иных целей (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕ ҚАТЫНАСЫ ШЛЮЗІ - кемені судың бір деңгейінен екінші деңгейіне көтеруге немесе түсіруге арналған гидротехникалық құрылыс («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
СУДОХОДНЫЙ ШЛЮЗ - гидротехническое сооружение для подъема или опускания судов с одного уровня воды на другой (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕ ҚАТЫНАСЫНЫҢ ТІРКЕЛІМІ - ішкі суларда жүзетін кемелерді және «өзен-теңіз» суларында жүзетін кемелерді сыныптайтын және олардың техникалық қауіпсіздігін қамтамасыз ететін мемлекеттік мекеме («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
РЕГИСТР СУДОХОДСТВА - государственное учреждение классификации и обеспечения технической безопасности судов внутреннего водного плавания и судов плавания «река-море» (ст. 1 «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕГЕ ТЕҢІЗДЕГІ КЕПІЛ-«Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» ҚР Заңы негізінде онда аталған мән-жайлар туған кезде пайда болатын кеме ипотекасы («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-П ҚРЗ 1-бап)
МОРСКОЙ ЗАЛОГ НА СУДНО - ипотека судна, возникающая на основании Закона РК «О торговом мореплавании» при наступлении указанных в нем обстоятельств (ст. 1 ЗРК «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМЕЛЕРДІ ЛОЦМАНДЫҚ АЛЫП ӨТУ - лоцман жүзеге асыратын кемелерді алып өту («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284 ҚРЗ 1-бап)
ЛОЦМАНСКАЯ ПРОВОДКА СУДОВ - проведение судов, осуществляемое лоцманом (ст. 1 ЗРК «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМЕЛЕРДІЛ ЛОЦМАНДЫҚ АЛЫП ӨТУ - кемелердің ішкі су жолдарының аса күрделі учаскелері бойынша қауіпсіз өтуін қамтамасыз ететін қызмет («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
ЛОЦМАНСКАЯ ПРОВОДКА СУДОВ - деятельность, обеспечивающая безопасное прохождение судов по особо сложным участкам внутренних водных путей (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КЕМЕМЕН ЖАЛДАНУШЫ - кемені жалдау шартының жолаушыларды, багаж бен жүкті тасымалдау немесе сауда мақсатында теңізде жүзудің өзге де мақсаттары үшін белгілі бір мерзімге кеме немесе бірнеше кеме беретін тарабы («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-ІІ ҚРЗ 1-бап)
ФРАХТОВЩИК - сторона договора фрахтования, предоставляющая судно или несколько судов на определенный срок для перевозки пассажиров, багажа и грузов или иных целей торгового мореплавания (ст. 1 ЗРК «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)


КЕМЕНІ ЖАЛДАУШЫ - кемені жалдау шартының жолаушыларды, багаж бен жүкті тасымалдау немесе сауда мақсатында теңізде жүзудің өзге де мақсаттары үшін белгілі бір мерзімге кеме немесе бірнеше кеме берілетін тарабы («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-ІІ ҚРЗ 1-бап)
ФРАХТОВАТЕЛЬ - сторона договора фрахтования, предоставляющая судно или несколько судов на определенный срок для перевозки пассажиров, багажа и грузов или иных целей торгового мореплавания (ст. 1 «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМЕНІ ТҰТҚЫНДАУ - теңіз талабын қамтамасыз ету үшін кемені кідіртіп қою немесе оның жүріс-тұрысын шектеу («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» ҚРЗ 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-ІІ 222-бап)
АРЕСТ СУДНА - задержание или ограничение в передвижении судна для обеспечения морского требования (ст. 222 ЗРК «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМЕНІҢ МЕНІШК ИЕСІ - кемелер мен оларға құқықты мемлекеттік тіркеу ережелеріне сәйкес кеменің меншік иесі ретінде тіркелген тұлға («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-ІІ ҚРЗ 1-бап)
СОБСТВЕННИК СУДНА - лицо, зарегистрированное в качестве собственника судна в соответствии с правилами государственной регистрации судов и прав на них (ст. 1 «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМЕНІҢ СЫЙЫМДЫЛЫҒЫ - порттардағы есеп айырысуғажәне флоттың статистикалық есебін жүргізуге қызмет ететін, ҚР кемелерді өлшеу жөніндегі халықаралық шарттарына сәйкес белгіленетін сыйымдылық («Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» 2002 жылғы 17 қаңтардағы № 284-ІІ ҚРЗ 1-бап)
ВМЕСТИМОСТЬ СУДНА - вместимость, служащая для расчета в портах и статистического учета флота, определяемая в соответствии с международными договорами РК по обмеру судов (ст. 1 «О торговом мореплавании» от 17 января 2002 года № 284)

КЕМТАР БАЛА (БАЛАЛАР) - белгіленген тәртіппен расталған, туа біткен, тұқым қуалаған, жүре пайда болған аурулардан немесе жарақаттардың салдарынан тіршілік етуі шектелген, дене және (немесе) психикалық кемістігі бар он сегіз жасқа дейінгі бала (балалар) («Кемтар балаларды әлеуметтік және медициналық-педагогикалық түзеу арқылы қолдау туралы» 2002 жылғы 11 шілдедегі № 343-ІІ ҚРЗ 1-бап)
РЕБЕНОК (ДЕТИ) С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ - ребенок (дети) до восемнадцати лет с физическими и (или) психическими недостатками, имеющий ограничение жизнедеятельности, обусловленное врожденными, наследственными, приобретенными заболеваниями или последствиями травм, подтвержденными в установленном порядке (ст. 1 ЗРК «О социальной и медико-педагогической коррекционной поддержке детей с ограниченными возможностями» от 11 июля 2002 года № 343)

КЕМТАР БАЛАЛАРДЫ ӘЛЕУМЕТТІК ЖӘНЕ МЕДИЦИНАЛЫҚ-ПЕДАГОГИКАЛЫҚ ТҮЗЕУ АРҚЫЛЫ ҚОЛДАУ - кемтар балаларға тұрмыс-тіршілігіндегі шектелуді жою және оның орнын толтыру үшін жағдай жасауды қамтамасыз ететін және оларға басқа азаматтар-мен бірдей қоғам өміріне қатысу мүмкіндіктерін жасауға бағытталған арнаулы әлеуметтік, медициналық және білім беру қызметтерін көрсететін білім беру, халықты әлеуметтік қорғау, денсаулық сақтау ұйымдарының қызметі («Кемтар балаларды әлеуметтік және медициналық-педагогикалық түзеу арқылы қолдау туралы» 2002 жылғы 11 шілдедегі № 343-ІІ ҚРЗ 1-бап)
СОЦИАЛЬНАЯ И МЕДИКО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КОРРЕКЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА ДЕТЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ - деятельность организаций образования, социальной защиты населения, здравоохранения, предоставляющих специальные социальные, медицинские и образовательные услуги, обеспечивающие детям с ограниченными возможностями условия для преодоления и компенсации ограничения жизнедеятельности и направленные на создание им равных с другими гражданами возможностей участия в жизни общества (ст. 1 ЗРК «О социальной и медико-педагогической коррекционной поддержке детей с ограниченными возможностями» от 11 июля 2002 года № 343)

КЕМТАР БАЛАНЫ ОҢАЛТУДЫҢ ЖЕКЕ БАҒДАРЛАМАСЫ - баланың соматикалық жай-күйі деңгейінің болжамын, психикалық-дене төзімділігін, отбасының әлеуметтік мәртебесі мен әлеуметтік инфрақұрылым мүмкіндіктерін ескере отырып, оның қажеттіліктерінің құрылымына, ден қоятын мәселелерінің шеңберіне, құштарлықтарының деңгейіне сәйкес баланың тұрмыстық, қоғамдық, кәсіби қызметке қабілетін қалпына келтіруге бағытталған медициналық, психологиялық, педагогикалық және әлеуметтік іс-шаралар тізбесі («Кемтар балаларды әлеуметтік және медициналық-педагогикалық түзеу арқылы қолдау туралы» 2002 жылғы 11 шілдедегі № 343-ІІ ҚРЗ 1-бап)
ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ПРОГРАММА РЕАБИЛИТАЦИИ РЕБЕНКА С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ - перечень медицинских, психологических, педагогических и социальных мероприятий, направленных на восстановление способности ребенка к бытовой, общественной, профессиональной деятельности в соответствии со структурой его потребностей, кругом интересов, уровнем притязаний с учетом прогнозирования уровня его соматического состояния, психофизической выносливости, социального статуса семьи и возможностей социальной инфраструктуры (ст. 1 ЗРК «О социальной и медико-педагогической коррекционной поддержке детей с ограниченными возможностями» от 11 июля 2002 года № 343)

КЕМІСТІГІ БАР ЕКПЕ - орман өсірудің белгілі бір жағдайында өнімділігі төмен және сапасы нашар екпе (2003 жылғы 8 шілдедегі № 477-II ҚР ОК 4-бап)
МИНУСОВОЕ НАСАЖДЕНИЕ - насаждение низкой продуктивности и плохого качества для определенных лесорастительных условий (ст. 4 ЛК РК от 8 июля 2003 года № 477)

КЕН ОРНЫ - кез келген тұрпатты геологиялық резервуардағы көмірсутектерінің бір немесе бірнеше табиғи шоғырлары («Мұнай туралы» 1995 жылғы 28 маусымдағы № 2350 ҚРЗ 1-бап)
МЕСТОРОЖДЕНИЕ - одно или несколько естественных скоплений углеводородов в геологическом резервуаре любого типа (ст. 1 ЗРК «О нефти» от 28 июня 1995 года № 2350)

КЕН ОРНЫ - пайдалы қазба (пайдалы қазбалар) табиғи шоғырланған жер қойнауының бөлігі («Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» 1996 жылғы 27 қаңтардағы № 2828 ҚРЗ 1-бап)
МЕСТОРОЖДЕНИЕ - часть недр, содержащая природное скопление полезного ископаемого (полезных ископаемых) (ст. 1 ЗРК «О недрах и недропользовании» от 27 января 1996 года № 2828)

КЕН ОРЫНДАРЫН ӘЗІРЛЕУДІҢ ОҢ ТӘЖІРИБЕСІ-мұнай операцияларын жүргізу кезінде ұтымды, қауіпсіз, тиімді және қажетті болып саналатын мұнай операцияларын жүргізудің жалпы қабылданған әлемдік практикасы («Мұнай туралы» 1995 жылғы 28 маусымдағы № 2350 ҚРЗ 1-бап)
ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ ІІРАКТИКА РАЗРАБОТКИ МЕСТОРОЖДЕНИЙ - общепринятая мировая практика проведения нефтяных операций, которая является рациональной, безопасной, эффективной и необходимой при проведении нефтяных операций (ст. 1 ЗРК «О нефти» от 28 июня 1995 года № 2350)

КЕН ОРЫНДАРЫН ИГЕРУДІҢ ОҢ ІС-ТӘЖІРИБЕСІ-
жер қойнауын пайдалану жөніндегі операцияларды жүргізу кезінде қолданылатын ұтымды, қауіпсіз, қажетті және экономикалық тиімді деп саналатын жалпы қабылданған халықаралық іс-тәжірибе («Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» 1996 жылғы 27 қаңтардағы № 2828 ҚРЗ 1-бап)
ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ ІІРАКТИКА РАЗРАБОТКИ МЕСТОРОЖДЕНИЙ - общепринятая международная практика, применяемая при проведении операций по недропользованию, которая является рациональной, безопасной, необходимой и экономически эффективной (ст. 1 ЗРК «О недрах и недропользовании» от 27 января 1996 года № 2828)

КЕН ОРЫНДАРЫН СЫНАМАЛЫ ПАЙДАЛАНУ-қабаттардың геологиялық-физикалық сипаттамасы, тереңдегі көмірсутектердің жағдайлары, ұңғымалардың өнімділігі туралы бар ақпаратты нақтылау және қосымша ақпарат алу жөніндегі жұмыстар, мұнай мен газ алудың жаңа немесе бұрыннан белгілі технологияларын сынау («Мұнай туралы» 1995 жылғы 28 маусымдағы № 2350 ҚРЗ 1-бап)
ПРОБНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕСТОРОЖДЕНИЙ - работы по уточнению имеющейся и получению дополнительной информации о геолого-физической характеристике пластов, условиях залегания углеводородов, продуктивности скважин, испытание новых или ранее известных технологий извлечения нефти и газа (ст. 1 ЗРК «О нефти» от 28 июня 1995 года № 2350)

КЕҢ ТАРАЛҒАН ПАЙДАЛЫ ҚАЗБАЛАР - табиғи күйінде немесе сәл өңделіп, тазартылғаннан кейін негізінен жергілікті шаруашылық мұқтаждарын қамтамасыз етуге жұмсалатын пайдалы қазбалар (құм, саз, қиыршық тас және басқалар) («Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» 1996 жылғы 27 қаңтардағы № 2828 ҚРЗ 1-бап)
ОБЩЕРАСПРОСТРАНЕННЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ИСКОПАЕМЫЕ - полезные ископаемые (песок, глина, гравий и другие), используемые в их естественном состоянии или с незначительной обработкой и очисткой для удовлетворения в основном местных хозяйственных нужд (ст. 1 ЗРК «О недрах и недропользовании» от 27 января 1996 года № 2828)

КЕҢ ТАРАЛҒАН ПАЙДАЛЫ ҚАЗБАЛАРДЫ ӨНДІРУ - кең таралған пайдалы қазбаларды өз мұқтаждары үшін өндіруге қатысы жоқ кең таралған пайдалы қазбаларды кез келген өндіру («Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» 1996 жылғы 27 қаңтардағы № 2828 ҚРЗ 1-бап)
ДОБЫЧА ОБЩЕРАСПРОСТРАНЕННЫХ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ - любая добыча общераспространенных полезных ископаемых, не относящаяся к добыче общераспространенных полезных ископаемых для собственных нужд (ст. 1 ЗРК «О недрах и недропользовании» от 27 января 1996 года № 2828)

КЕҢ ТАРАЛҒАН ПАЙДАЛЫ ҚАЗБАЛАР МЕН ЖЕРАСТЫ СУЛАРЫН ӨЗ МҰҚТАЖДАРЫ ҮШІН ӨНДІРУ - өндірілген кең тараған пайдалы қазбаларға не жер асты суларына қатысты кейіннен мәмілелер жасау ниетінсіз, жеке меншіктегі, не тұрақты немесе уақытша жер пайдалану құқығындағы жер учаскесінде жүзеге асырылатын өндіру («Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» 1996 жылғы 27 қаңтардағы № 2828 ҚРЗ 1-бап)
ДОБЫЧА ОБЩЕРАСПРОСТРАНЕННЫХ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ И ПОДЗЕМНЫХ ВОД ДЛЯ СОБСТВЕННЫХ НУЖД - добыча, осуществляемая на земельном участке, находящемся в собственности либо на праве постоянного или временного землепользования, без намерения последующего совершения сделок в отношении добытых общераспространенных полезных ископаемых либо подземных вод (ст. 1 ЗРК «О недрах и недропользовании» от 27 января 1996 года № 2828)

КЕПІЛ - міндеттемеге сәйкес несие берушінің (кепіл ұстаушының) борышқор кепілмен қамтамасыз етілген міндеттемені орындамаған ретте кепілге салынған мүлік құнынан Азаматтық кодексте белгіленген алып тасталатындарды қоспай, осы мүлік тиесілі адамның (кепіл берушінің) басқа несие берушілердің алдында артықшылықпен қанағаттандырылуға құқығы бар міндеттемені атқаруының осындай әдісі (1994 жылғы 27 желтоқсандағы № 269 ҚР АК 299-бап)
ЗАЛОГ - способ обеспечения исполнения обязательства, в силу которого кредитор (залогодержатель) имеет право, в случае неисполнения должником обеспеченного залогом обязательства, получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества преимущественно перед другими кредиторами лица, которому принадлежит это имущество (залогодатель), за изъятиями, установленными Гражданским кодексом (ст. 299 ГК РК от 27 декабря 1994 года № 269)


КЕПІЛ - кепіл сезіктінің, айыпталушының өзі не басқа жеке немесе заңды тұлға соттың депозитіне сезікті, айыпталушы анықтау, тергеу органдарына немесе сотқа олардың шақыруы бойынша келуі жөніндегі міндеттерін орындауын қамтамасыз етуге енгізетін ақшадан тұрады. Кепіл ретінде прокурордың немесе сотгың рұқсатымен басқа да бағалы заттар мен жылжымайтын мүлік қабылдануы мүмкін. Кепілдің бағалылығын дәлелдеу кепіл берушіге жүктеледі. Кепілдің сомасын айыптаудың ауырлығын, сезіктінің, айыпталушының жеке басын, кепіл берушінің мүліктік жағдайын ескере отырып, осы бұлтартпау шарасын таңдаған адам белгілейді. Аса ауыр қылмыс жасады деп айыпталған адамдарға қатысты кепіл қабылданбайды (1997 жылғы 13 желтоқсандағы № 206 КР ҚІЖК 148-бап)
ЗАЛОГ - залог состоит в деньгах, вносимых самим подозреваемым, обвиняемым либо другим физическим или юридическим лицом в депозит суда в обеспечение выполнения подозреваемым, обвиняемым обязанностей по явке в органы дознания, следствия или в суд по их вызову. В качестве залога могут быть приняты с разрешения прокурора или суда другие ценности и недвижимое имущество. Доказывание ценности залога возлагается на залогодателя. Сумма залога определяется лицом, избирающим эту меру пресечения, с учетом тяжести обвинения, личности подозреваемого, обвиняемого, имущественного положения залогодателя. Залог не применяется в отношении лиц, обвиняемых в совершении особо тяжких преступлений (ст. 148 УПК РК от 13 декабря 1997 года № 206)

КЕПІЛ БЕРУШІ - жылжымайтын мүлкі немесе ондағы үлесі ипотеканың мәні болып табылатын тұлға («Жылжымайтын мүлік ипотекасы туралы» 1995 жылғы 23 желтоқсандағы № 2723 ҚРЗ 1-бап)
ЗАЛОГОДАТЕЛЬ - лицо, чье недвижимое имущество или доля в нем являются предметом ипотеки (ст. 1 ЗРК «Об ипотеке недвижимого имущества» от 23 декабря 1995 года № 2723)

КЕПІЛ БОЛУШЫЛЫҚ - кепіл болушылық бойынша кепіл болушы басқа жақтың (борышқордың) несие берушісі алдында осы жақтың міндеттемесінің орындалуына толық немесе ішінара қосалқы жауап беруге міндеттенеді (1994 жылғы 27 желтоқсандағы № 269-ҚР АК 330-бап)
ПОРУЧИТЕЛЬСТВО - в силу поручительства поручитель обязуется перед кредитором другого лица (должника) отвечать за исполнение обязательства этого лица полностью или частично субсидиарно (ст. 330 ГК РК от 27 декабря 1994 года)

КЕПІЛ КУӘЛІГІН ҰСТАУШЫ - кепіл куәлігімен куәландырылған міндеттемеде астықты кепілге ұстаушы болып табылатын тұлға («Астық туралы» 2001 жылғы 19 қаңтардағы № 143-ІІ ҚРЗ 1-бап)
ДЕРЖАТЕЛЬ ЗАЛОГОВОГО СВИДЕТЕЛЬСТВА - лицо, являющееся залогодержателем зерна в обязательстве, удостоверенном залоговым свидетельством (ст. 1 ЗРК «О зерне» от 19 января 2001 года № 143)

КЕПІЛ МӘНІ - кез келген мүлік, соның ішінде айналымнан алып тасталған заттар несие берушінің жеке басымен тығыз байланысты талаптар, атап айтқанда алименттер, өміріне немесе денсаулығына келтірілген зиянды өтеу туралы талаптар және заң құжаттарымен оларды басқа тұлғаға беруге тыйым салынған өзге құқықтар, заттар мен мүліктік құқықтар (талаптар) (1994 жылғы 27 желтоқсандагы № 269 ҚР АК 301-бап)
ПРЕДМЕТ ЗАЛОГА - любое имущество, в том числе вещи и имущественные права (требования), за исключением вещей, изъятых из оборота требований, неразрывно связанных с личностью кредитора, в частности, требований об алиментах, возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью, и иных прав, уступка которых другому лицу запрещена законодательными актами (ст. 301 ГК РК от 27 декабря 1994 года № 269)

КЕПІЛ ҰСТАУШЫ - негізгі міндеттеме бойынша мүдделері ипотекамен қамтамасыз етілген тұлға («Жылжымайтын мүлік ипотекасы туралы» 1995 жылғы 23 желтоқсандағы № 2723 ҚРЗ 1-бап)
ЗАЛОГОДЕРЖАТЕЛЬ - лицо, чьи интересы по основному обязательству обеспечены ипотекой (ст. 1 ЗРК «Об ипотеке недвижимого имущества» от 23 декабря 1995 года № 2723)

КЕПІЛДІКТЕР - қызметкерлерге әлеуметтік-еңбек қатынастары саласында берілген құқықтардың жүзеге асырылуын қамтамасыз етуге көмектесетін құралдар, тәсілдер мен жағдайлар (2007 жылғы 15 мамырдағы ҚР Еңбек кодексі № 251 1-бап)
ГАРАНТИИ - средства, способы и условия, с помощью которых обеспечивается осуществление предоставленных работникам прав в области социально-трудовых отношений (ст. 1 Трудового кодекса РК от 15 мая 2007 года № 251)

КЕПІЛЗАТ - кепілге салынған мүлікті кепіл беруші кепіл ұстаушының иелігіне беретін кепіл түрі (1994 жылғы 27 желтоқсандағы № 269 ҚР АК 303-бап)
ЗАКЛАД - вид залога, при котором заложенное имущество передается залогодателем во владение залогодержателя (ст. 303 ГК РК от 27 декабря 1994 года № 269)

КЕПІЛДІ КРЕДИТОР - талаптары борышкердің мүлкін кепілге салумен қамтамасыз етілген міндеттемелер бойынша кредитор («Банкроттық туралы» 1997 жылғы 21 қаңтардағы № 67 ҚРЗ 1-бап)
ЗАЛОГОВЫЙ КРЕДИТОР - кредитор по обязательствам, требования которого обеспечены залогом имущества должника (ст. 1 ЗРК «О банкротстве» от 21 января 1997 года № 67)

КЕПІЛДІК БЕРІЛГЕН ДЕПОЗИТ - «ҚР екінші деңгейдегі банктерінде орналастырылған депозиттерге міндетті кепілдік беру туралы» ҚР Заңына сәйкес депозиттерге міндетті кепілдік беру объектісі болып табылатын депозит («ҚР екінші деңгейдегі банктерінде орналастырылған депозиттерге міндетті кепілдік беру туралы» 2006 жылғы 7 шілдедегі № 169 ҚРЗ 1-бап)
ГАРАНТИРУЕМЫЙ ДЕПОЗИТ - депозит, являющийся объектом обязательного гарантирования депозитов в соответствии с Законом РК «Об обязательном гарантировании депозитов, размещенных в банках второго уровня РК» (ст. 1 ЗРК «Об обязательном гарантировании депозитов, размещенных в банках второго уровня РК» от 7 июля 2006 года № 169)

КЕПІЛДІК БЕРІЛГЕН ӨТЕМ - «ҚР екінші деңгейдегі банктерінде орналастырылған депозиттерге міндетті кепілдік беру туралы» ҚР Заңына сәйкес депозиттерге міндетті кепілдік беруді жүзеге асыратын ұйым кепілдік берілген депозит бойынша депозиторға төлейтін ақша сомасы («ҚР екінші деңгейдегі банктерінде орналастырылған депозиттерге міндетті кепілдік беру туралы» 2006 жылғы 7 шілдедегі № 169 ҚРЗ 1-бап)
ГАРАНТИЙНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ - сумма денег, подлежащая выплате депозитору организацией, осуществляющей обязательное гарантирование депозитов, по гарантируемому депозиту в соответствии с Законом РК «Об обязательном гарантировании депозитов, размещенных в банках второго уровня РК» (ст. 1 ЗРК «Об обязательном гарантировании депозитов, размещенных в банках второго уровня РК» от 7 июля 2006 года № 169)

КЕПІЛДІКТІ МЕРЗІМ - құрылыс салушы тұрғын үй құрылысына үлестік қатысу туралы шартқа сәйкес жобалау-сметалық құжаттамада көрсетілген құрылыс объектісі көрсеткіштерінің сапасын сақтауға және құрылыс объектісін (тұрғын жайды) пайдалану мүмкіндігіне кепілдік беретін уақыт («Тұрғын үй құрылысына үлестік қатысу туралы» 2006 жылғы 7 шілдедегі № 180 ҚРЗ 1-бап)
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК - время, на протяжении которого застройщик гарантирует сохранение качества показателей объекта строительства, указанных в проектно-сметной документации, и возможность эксплуатации объекта строительства (жилого здания) в соответствии с договором о долевом участии в жилищном строительстве (ст. 1 ЗРК «О долевом участии в жилищном строительстве» от 7 июля 2006 года № 180)

КЕПІЛДІК МІҢДЕТТЕМЕ (ТҮПКІ ПАЙДАЛАНУШЬІНЫҢ СЕРТИФИКАТЫ) - экспорттық бақылауғажататын импортталатын өнімді мәлімделген мақсатта пайдалану және оны сатушы елдің келісімінсіз үшінші елдерге кері экспорттауға жол бермеу туралы ҚР экспорттық бақылау жөніндегі уәкілетті мемлекеттік орган берген, алушы елдің ресми сендіруі «Экспорттық бақылау туралы» 1996 жылғы 18 маусымдағы № 9 ҚРЗ 1-бап)
ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО (СЕРТИФИКАТ КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) - официальное заверение страны-получателя, выданное уполномоченным государственным органом РК по экспортному контролю, об использовании импортируемой продукции, подлежащей экспортному контролю, в заявленных целях и недопущение ее реэкспорта в третьи страны без согласия страны-продавца (ст. 1 ЗРК «Об экспортном контроле» от 18 июня 1996 года № 9)

КЕПІЛДІК ТӨЛЕМІ - «Сақтандыру қызметі туралы» ҚР Заңында көзделген жағдайларда мәжбүрлеп таратылатын сақтандыру ұйымының міндетті сақтандыру шарты бойынша басталған сақтандыру жағдайлары бойынша Сақтандыру төлемдеріне кепілдік беру қорының «Сақтандыру төлемдеріне кепілдік беру қоры туралы» ҚР Заңда көзделген тәртіппен және шарттармен сақтанушыға (сақтандырылушыға, пайда алушыға) төлейтін ақша сомасы («Сақтандыру төлемдеріне кепілдік беру қоры туралы» 2003 жылғы 3 маусымдағы № 423 ҚРЗ 1-бап)
ГАРАНТИЙНАЯ ВЫПЛАТА - сумма денег, выплачиваемая Фондом гарантирования страховых выплат в порядке и на условиях, предусмотренных Законом РК «О Фонде гарантирования страховых выплат», страхователю (застрахованному, выгодоприобретателю) по наступившим страховым случаям по договору обязательного страхования принудительно ликвидируемой страховой организации в случаях, предусмотренных Законом РК «О страховой деятельности» (ст. 1 ЗРК «О Фонде гарантирования страховых выплат» от 3 июня 2003 года № 423)

КЕПІЛПҰЛ - уағдаласушы тараптардың біреуінің шарт бойынша өзінен алынатын төлемнің есебінен екінші тарапқа және шарт жасау мен орындауды қамтамасыз етуге берілетін ақшалай сома (1994 жылғы 27 желтоқсандағы № 269 ҚР АК 337-бап)
ЗАДАТОК - денежная сумма, выдаваемая одной из договаривающихся сторон в счет причитающихся с нее по договору платежей другой стороне и в обеспечение заключения и исполнения договора либо исполнения иного обязательства (ст. 337 ГК РК от 27 декабря 1994 года № 269)

КЕРЕК-ЖАРАҚ - керек-жарақ, яғни басты затқа қызмет етуге арналған және ортақ шаруашылық мақсатқа қолданылуы сонымен байланысты болатын зат, егер заңдарда немесе шартта өзгеше белгіленбесе, басты затқа ілесіп жүреді (1994 жылғы 27 желтоқсандағы № 269 ҚР АК 122-бап)
ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ - вещь, предназначенная служить главной вещи и связанная с ней общим хозяйственным назначением, следует судьбе главной вещи, если законодательством или договором не установлено иное (ст. 122 ГК РК от 27 декабря 1994 года № 269)

ΚΕΡΙ ИМПОРТ - шет елдерден оларда өңделмеген отандық тауарлардың ҚР кеден аумағына қайта әкелінуі («Экспорттық бақылау туралы» 1996 жылғы 18 маусымдағы № 9 ҚРЗ 1-бап)
РЕИМПОРТ - обратный ввоз на таможенную территорию РК из-за границы отечественных товаров, не подвергшихся там переработке (ст. 1 ЗРК «Об экспортном контроле» от 18 июня 1996 года № 9)

ΚΕΡΙ ЭКСПОРТ - ҚР тыс жерлерде өндірілген өнімді (бұрын әкелінген және кедендік ресімдеуден өткен) оның кеден аумағынан экспорттау, не ҚР өндірілген өнімді басқа мемлекеттің кеден аумағынан үшінші елдерге экспорттау («Экспорттық бақылау туралы» 1996 жылғы 18 маусымдағы № 9 ҚРЗ 1-бап)
РЕЭКСПОРТ - экспорт продукции (ранее ввезенной и прошедшей таможенное оформление) с таможенной территории РК, произведенной за ее пределами, либо экспорт продукции, произведенной в РК, с таможенной территории другого государства в третьи страны (ст. 1 ЗРК «Об экспортном контроле» от 18 июня 1996 года № 9)


КЕСПЕ АҒАШ АЙМАҒЫН БӨЛУ - шекараны нақтылы және кеспе ағаштарды мөлшерлей отырып айқындау, кесуге жатқызылған ағаштарға белгі соғу, кеспе ағаш алқабында есепке алынған сүректерді заттай және ақшалай бағалау жөніндегі іс-шаралар (2003 жылғы 8 шілдедегі № 477 ҚР ОК 4-бап)
ОТВОД ЛЕСОСЕК - мероприятия по определению границ в натуре и таксации лесосек, отметке подлежащих вырубке деревьев, материальной и денежной оценке учетной на лесосеке древесины (ст. 4 ЛК РК от 8 июля 2003 года № 477)

КЕСПЕ АҒАШ АЙМАҒЫНАН ТЫС ҚОҚЫС-ағаштың (діндердің және бұтақтардың) кеспеағаш аймағынан тыс жерде жатқан және өнеркәсіптік мақсаттарда дайындалмайтын табиғи құлап, үзіліп түсуі (2003 жылғы 8 шілдедегі № 477 ҚР ОК 4-бап)
ВНЕЛЕСОСЕЧНАЯ ЗАХЛАМЛЕННОСТЬ - естественный отпад древесины (стволы и ветви), лежащий на земле вне лесосек и не заготавливаемый в промышленных целях (ст. 4 ЛК РК от 8 июля 2003 года № 477)

КЕСУ ЖАСЫ - сүрекдіңдердің толыса бастаған санатынан толысқан санатына өтуден басталатын және басты пайдалану мақсатында кесуге болатын жасы (2003 жылғы 8 шілдедегі № 477 ҚР ОК 4-бап)
ВОЗРАСТ РУБКИ - возраст древостоя, начиная с которого он из категории приспевающего переходит в категорию спелого и может быть назначен в рубку главного пользования (ст. 4 ЛК РК от 8 июля 2003 года № 477)

КЕСІЛМЕГЕН АҒАШ - кесуге арналған, бірақ ағаш кесу билетінде көзделген мерзімде кесілмеген орман ағаштары немесе учаскелері (2003 жылғы 8 шілдедегі № 477 ҚР ОК 4-бап)
НЕДОРУБ - деревья или участки леса, назначенные на рубку, но не вырубленные в срок, предусмотренный лесорубочным билетом (ст. 4 ЛК РК от 8 июля 2003 года № 477)

КЕШЕН - бір-бірімен ортақ мақсаттарымен байланысты және бірыңғай құрылым құрайтын ғимараттар жиынтығы («Бұқаралық ақпарат құралдары туралы» 1999 жылғы 23 шілдедегі № 451 ҚРЗ 1-бап)
КОМПЛЕКС - совокупность зданий, связанных общим предназначением и составляющих единую структуру (ст. 1 ЗРК «О средствах массовой информации» от 23 июля 1999 года № 451-I)

КЕШЕНДІ БАҚЫЛАУ - мемлекеттік қаржылық бақылау объектісінің нақты кезеңдегі қызметін барлық мәселелер бойынша тексеру және бағалау (2004 жылғы 24 сәуірдегі № 548 ҚР БК 134-бап)
КОМПЛЕКСНЫЙ КОНТРОЛЬ - проверка и оценка деятельности объекта государственного финансового контроля по всем вопросам за конкретный период (ст. 134 БК РК от 24 апреля 2004 года № 548)

КЕШЕНДІ КӘСІПКЕРЛІК ЛИЦЕНЗИЯ (ФРАНЧАЙЗИНГ) - айрықша құқықтар кешенінің құқық иеленушісі осы кешенді басқа тұлғаға өтемді негізде пайдалануға беретін кәсіпкерлік қызмет («Кешенді кәсіпкерлік лицензия (франчайзинг) туралы» 2002 жылғы 24 маусымдағы № 330-ІІ ҚРЗ 1-бап)
КОМПЛЕКСНАЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКАЯ ЛИЦЕНЗИЯ (ФРАНЧАЙЗИНГ) - предпринимательская деятельность, при которой правообладатель комплекса исключительных прав предоставляет его в пользование на возмездной основе другому лицу (ст. 1 ЗРК «О комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинге) от 24 июня 2002 года № 330)

КЕШЕНДІ ЛИЦЕНЗИАР (ФРАНЧАЙЗЕР) - кешенді кәсіпкерлік лицензия шарты бойынша тарап, айрықша құқықтар кешенін кешенді лицензиатқа өтемді негізде пайдалануға беретін айрықша құқықтар кешенінің (лицензиялық кешеннің) қүқық иеленушісі («Кешенді кәсіпкерлік лицензия (франчайзинг) туралы» 2002 жылғы 24 маусымдағы № 330-ІІ ҚРЗ 1-бап)
КОМПЛЕКСНЫЙ ЛИЦЕНЗИАР (ФРАНЧАЙЗЕР) - сторона по договору комплексной предпринимательской лицензии, правообладатель комплекса исключительных прав (лицензионного комплекса), предоставляющий комплексному лицензиату в пользование на возмездной основе комплекс исключительных прав (ст. 1 ЗРК «О комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинге)» от 24 июня 2002 года № 330)

КЕШЕНДІ ЛИЦЕНЗИАТ (ФРАНЧАЙЗИ) - кешенді кәсіпкерлік лицензия шарты бойынша тарап, лицензиардың айрықша құқықтар кешенін кәсіпкерлік қызмет пайдаланатын, осы кешеннің құқық пайдаланушысы («Кешенді кәсіпкерлік лицензия (франчайзинг) туралы» 2002 жылғы 24 маусымдағы № 330-П ҚРЗ 1-бап)
КОМПЛЕКСНЫЙ ЛИЦЕНЗИАТ (ФРАНЧАЙЗИ) - сторона по договору комплексной предпринимательской лицензии, правопользователь комплекса исключительных прав лицензиара, использующий этот комплекс для предпринимательской деятельности (ст. 1 ЗРК «О комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинге)» от 24 июня 2002 года № 330)

КЕШЕНДІ САРАПТАМА - егер іс үшін маңызы бар жағдаяттарды анықтау үшін білімнің түрлі салаларының негізінде зерттеу қажет болған жағдайларда, әртүрлі мамандықтағы сот сарапшыларының комиссиясы жүргізетін сот сараптамасы («Сот сараптамасы туралы» 1997 жылғы 12 қарашадағы № 188 ҚРЗ 8-бап)
КОМПЛЕКСНАЯ ЭКСПЕРТИЗА - судебная экспертиза, проводимая комиссией судебных экспертов различных специальностей в случаях, если для установления обстоятельства, имеющего значение для дела, необходимы исследования на основе разных отраслей знаний (ст. 8 ЗРК «О судебной экспертизе» от 12 ноября 1997 года № 188)


КЕШЕНДІ ТЕКСЕРУ - салықтың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің барлық түрлері бойынша салық міндеттемелерінің орындалуын тексеру (2001 жылғы 12 маусымдағы № 209 ҚР СК 533-бап)
КОМПЛЕКСНАЯ ПРОВЕРКА - проверка исполнения налогового обязательства по всем видам налогов и других обязательных платежей в бюджет (ст. 533 НК РК от 12 июня 2001 года № 209)

КЕШЕНДІ ТЕСТІЛЕУ - ақпараттық технологияларды қолдану арқылы бірнеше оқу пәндері бойынша бір мезгілде өткізілетін емтихан нысаны («Білім беру» 1999 жылғы 7 маусымдағы № 389 ҚРЗ 1-бап)
КОМПЛЕКСНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ - форма экзамена, проводимого одновременно по нескольким учебным дисциплинам с применением информационных технологий (ст. 1 ЗРК «Об образовании» от 7 июня 1999 года № 389)

КЕШЕНДІ ШАРТ - сақтандыру полисінде көрсетілген екі және одан да көп көлік құралы бірлігінің иесі болып табылатын жеке тұлғамен жасалатын және бір ғана сақтандырылушы жеке тұлғаға қатысты қолданылатын көлік құралдары иелерінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін міндетті сақтандыру шарты («Көлік құралдары иелерінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін міндетті сақтандыру туралы» 2003 жылгы 1 шілдедегі № 446 ҚРЗ 1-бап)
КОМПЛЕКСНЫЙ ДОГОВОР - договор обязательного страхования гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств, заключаемый физическим лицом, являющимся владельцем двух и более единиц транспортных средств, указанных в страховом полисе, и действующий в отношении только одного застрахованного физического лица (ст. 1 ЗРК «Об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств» от 1 июля 2003 года № 446)

КИЛЬ - кеменің негізгі ұзына бойы созылған элементі, ол кеменің түбін бойлай оның тұмсығынан артқы жағына дейін тартылып, оны екі симметриялы бөлікке бөледі («Ішкі су көлігі туралы» 2004 жылғы 6 шілдедегі № 574 ҚРЗ 1-бап)
КИЛЬ - основной продольный элемент судна, который идет вдоль днища от носа до кормы и делит его на две симметричные части (ст. 1 ЗРК «О внутреннем водном транспорте» от 6 июля 2004 года № 574)

КИНЕМАТОГРАФИЯ - кез келген нысанда және әр түрлі жанрда дыбыс-бейне туындыларын жасауға және олардың прокатына бағытталған шығармашылық, ғылыми, өндірістік, білім беру қызметі түрлерін біріктіретін мәдениет саласы («Мәдениет туралы» 2006 жылғы 15 желтоқсандағы № 207 ҚРЗ 28-бап)
КИНЕМАТОГРАФИЯ - отрасль культуры, объединяющая творческую, научную, производственную, образовательную виды деятельности, направленная на создание и прокат аудиовизуальных произведений в любой форме и различных жанрах (ст. 28 ЗРК «О культуре» от 15 декабря 2006 года № 207)

КЛИЕНТ - тасымалдаушымен жасалған шартқа сәйкес көлікті пайдаланатын заңды тұлға немесе жеке тұлға, немесе мемлекет («ҚР көлік туралы» 1994 жылғы 21 қыркүйектегі № 156 ҚРЗ 1-бап)
КЛИЕНТ - юридическое или физическое лицо или государство, пользующиеся транспортом в соответствии с заключенным договором с перевозчиком (ст. 1 ЗРК «О транспорте в РК» от 21 сентября 1994 года № 156)

КЛИЕНТ - жасалған шартқа сәйкес тасымалдаушының қызметін пайдаланатын тұлға («Темір жол көлігі туралы» 2001 жылғы 8 желтоқсандағы № 266 ҚРЗ 1-бап)
КЛИЕНТ - лицо, пользующееся услугами перевозчика в соответствии с заключенным договором (ст. 1 ЗРК «О железнодорожном транспорте» от 8 декабря 2001 года № 266)

КЛИЕНТ - бағалы қағаздар рыногының кәсіби қатысушысы көрсететін қызметті пайдаланушы немесе пайдаланғысы келетін тұлға («Бағалы қағаздар рыногы туралы» 2003 жылғы 2 шілдедегі № 461-ІІ ҚРЗ 1-бап)
КЛИЕНТ - лицо, пользующееся или намеренное воспользоваться услугами профессионального участника рынка ценных бумаг (ст. 1 ЗРК «О рынке ценных бумаг» от 2 июля 2003 года № 461)

КЛИНИКАҒА ДЕЙІНГІ ЗЕРТТЕУЛЕР - адамның денсаулығы үшін ерекше әсер етуін және (немесе) қауіпсіздігін зерттеу мақсатында сыналатын затты зерттеу жөніндегі химиялық, физикалық, биологиялық, микробиологиялық, фармакологиялық, токсикологиялық және басқа эксперименттік ғылыми зерттеулер немесе зерттеулер сериясы («Азаматтардың денсаулығын сақтау туралы» 2006 жылғы 7 шілдедегі № 170 ҚРЗ 1-бап)
ДОКЛИНИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ - химические, физические, биологические, микробиологические, фармакологические, токсикологические и другие экспериментальные научные исследования или серия исследований по изучению испытываемого вещества в целях изучения специфического действия и (или) безопасности для здоровья человека (ст. 1 ЗРК «Об охране здоровья граждан» от 7 июля 2006 года № 170)

КЛИНИКАЛЫҚ СЫНАУ - зерттелетін дәрілік препараттың клиникалық, фармакологиялық және (немесе) фармакодинамикалық әсерін анықтау немесе растау және (немесе) оған барлық жанама әрекеттесулерді анықтау және (немесе) оның қауіпсіздігі мен тиімділігін анықтау үшін оның сіңуін, таралуын, биотрансформациялануы мен
шығарылуын зерделеу мақсатында сыналушы ретінде адамның қатысуымен жүргізілетін зерттеу («Азаматтардың денсаулығын сақтау туралы» 2006 жылғы 7 шілдедегі № 170 ҚРЗ 1-бап)
КЛИНИЧЕСКОЕ ИСПЫТАНИЕ - исследование с участием человека в качестве испытуемого, проводимое для выявления или подтверждения клинических, фармакологических и (или) фармакодинамических эффектов исследуемого лекарственного препарата и (или) выявления всех побочных реакций на него, и (или) в целях изучения его всасывания, распределения, биотрансформации и выведения для установления его безопасности и эффективности (ст. 1 ЗРК «Об охране здоровья граждан» от 7 июля 2006 года № 170)


КЛИНИКАЛЫҚ ОРДИНАТУРА - жоғары оқу орнынан кейін тереңдетілген медициналық білім алу нысаны («Білім туралы» 1999 жылғы 7 маусымдағы № 389 ҚРЗ 1-бап)
КЛИНИЧЕСКАЯ ОРДИНАТУРА - форма получения послевузовского углубленного медицинского образования (ст. 1 ЗРК «Об образовании» от 7 июня 1999 года № 389)

КЛИРИНГ - клиринпік ұйым жүзеге асыратын, клирингке қатысушылардың қарсы талаптарын жинау, салғастыру, сұрыптау мен есепке алу және кейін олардың таза айқындамаларын (сальдо) анықтау процесі, сондай-ақ банктің өз клиенттері арасындағы қарсы талаптар бойынша аталған іс-қимылдарды орындауы («Ақша төлемі мен аударымы туралы» 1998 жылғы 29 маусымдағы № 237 КРЗ 3-бап)
КЛИРИНГ - осуществляемый клиринговой организацией процесс сбора, сверки, сортировки и зачета встречных требований участников клиринга и последующего определения их чистых позиций (сальдо), а также выполнение банком указанных действий по встречным требованиям между его клиентами (ст. 3 ЗРК «О платежах и переводах денег» от 29 июня 1998 года № 237)

КЛОНДАУ - генетикалық өзіне тән түрлерді өсіріп шығару («Азаматтардың ұрпақты болу құқықтары және оларды жүзеге асыру кепілдіктері туралы» 2004 жылғы 16 маусымдағы № 565 ҚРЗ 1-бап)
КЛОНИРОВАНИЕ - воспроизведение генетически идентичных особей (ст. 1 ЗРК «О репродуктивных правах граждан и гарантиях их осуществления» от 16 июня 2004 года № 565)

КОДЕКС - біртектес қоғамдық қатынастарды реттейтін құқықтық нормалар біріктіріліп, жүйеге келтірілген заң («Нормативтік құқықтық актілер туралы» 1998 жылғы 24 наурыздағы № 213 ҚРЗ 1-бап)
КОДЕКС - закон, в котором объединены и систематизированы правовые нормы, регулирующие однородные общественные отношения (ст. 1 ЗРК «О нормативных правовых актах» от 24 марта 1998 года № 213-I)

КОЛЛЕДЖ - орта кәсіптік білімі бар мамандар даярлаудың білім беру бағдарламаларын іске асыратын оқу орны («Білім туралы» 1999 жылғы 7 маусымдағы № 389 ҚРЗ 1-бап)
КОЛЛЕДЖ - учебное заведение, реализующее образовательные программы подготовки специалистов со средним профессиональным образованием (ст. 1 ЗРК «Об образовании» от 7 июня 1999 года № 389)

КОЛЛЕКЦИЯЛЫҚ МОНЕТАЛАР - коллекциялау және жинақтау объектісі болып табылатын, қымбат металдардан, сол сияқты қымбат емес металдардан жасалған, шектеулі таралыммен дайындалған мерекелік, естелік және өзге де арнайы соғылған монеталар («ҚР Ұлттық Банкі туралы» 1995 жылғы 30 наурыздағы № 2155 ҚРЗ 42-бап)
КОЛЛЕКЦИОННЫЕ МОНЕТЫ - юбилейные, памятные и иные монеты специального чекана, изготовленные ограниченным тиражом как из драгоценных, так и из недрагоценных металлов, являющиеся объектом коллекционирования и накопления (ст. 42 ЗРК «О Национальном Банке РК» от 8 февраля 2003 года № 2155)

КОМЕНДАНТТЫҚ САҒАТ - арнайы берілген рұқсат қағаздарынсыз және жеке басын куәландыратын құжаттарсыз көшелерде және өзге де қоғамдық жерлерде не үйлерінен тысқары жерлерде жүруге тыйым салынатын тәулік мезгілі («Төтенше жағдай туралы» 2003 жылғы 8 ақпандағы № 387 ҚРЗ 1-бап)
КОМЕНДАНТСКИЙ ЧАС - время суток, в течение которого устанавливается запрет находиться на улицах и иных общественных местах либо вне жилища без специально выданных пропусков и документов, удостоверяющих личность (ст. 1 ЗРК «О чрезвычайном положении» от 8 февраля 2003 года № 387)

КОМЕНДАНТТЫҚ САҒАТ - соғыс жағдайы кезінде қоғамдық тәртіп пен қауіпсіздіктің сақталуын қамтамасыз ету, барлаушылық, диверсиялық және басқа да дұшпандық әрекеттердің жолын кесу мақсатында қолданылу мерзімдері мен уақыты көрсетіле отырып енгізілетін, халықтың арнайы берілген рұқсат қағаздар мен жеке басты куәландыратын құжаттарсыз тәуліктің белгіленген уақытында тұрғын үйлерден тыс жерлерде болуына және елді мекендер арасында жүріп-тұруына тыйым салатын шара («Соғыс жағдайы туралы» 2003 жылғы 5 наурыздағы № 391 ҚРЗ 1-бап)
КОМЕНДАНТСКИЙ ЧАС - мера, вводимая при военном положении, с указанием сроков и времени его действия с целью обеспечения охраны общественного порядка и безопасности, пресечения разведывательной, диверсионной и другой враждебной деятельности, запрещающая населению без специально выданных пропусков и документов, удостоверяющих личность, находиться вне жилищ и перемещаться между населенными пунктами в установленное время суток (ст. 1 ЗРК «О военном положении» от 5 марта 2003 года № 391)

КОМИССИЯЛЫҚ АЛЫМ - тұрғын үй құрылысы жинақ ақшасы туралы шарт жасасқан кезде көрсеткен қызметі үшін тұрғын үй құрылысы жинақ банкіне салымшы төлейтін ақша («ҚР тұрғын үй құрылысы жинақ ақшасы туралы» 2000 жылғы 7 желтоқсандағы № 110-ІІ ҚР3 2-бап)
КОМИССИОННЫЙ СБОР - деньги, которые оплачиваются вкладчиком жилищному строительному сберегательному банку за услуги при заключении договора о жилищных строительных сбережениях (ст. 2 ЗРК «О жилищных строительных сбережениях в РК» от 7 декабря 2000 года № 110-II)

КОМИССИЯЛЫҚ САРАПТАМА - бір мамандықтағы сот сарапшыларының комиссиясы жүргізетін сот сараптамасы («Сот сараптамасы туралы» 1997 жылғы 12 қарашадағы № 188 ҚРЗ 8-бап)
КОМИССИОННАЯ ЭКСПЕРТИЗА - судебная экспертиза, проводимая комиссией судебных экспертов одной специальности (ст. 8 ЗРК «О судебной экспертизе» от 12 ноября 1997 года № 188)

КОММЕРЦИЯЛЫҚ ВЕКСЕЛЬ - сатып алу-сату, жұмыстар орындау, қызметтер көрсету (қаржылық қызметтер көрсетуді қоспағанда) шартгарының негізінде берілген вексель («ҚР вексель айналысы туралы» 1997 жылғы 28 сәуірдегі № 97-I ҚРЗ о.з.қ.ұ.)
КОММЕРЧЕСКИЙ ВЕКСЕЛЬ - вексель, выданный на основе договоров купли-продажи, выполнения работ, оказания услуг (за исключением финансовых услуг) (п.п.н.з. ЗРК «О вексельном обращении в РК» от 28 апреля 1997 года № 97-I)