Bruno Mars Talking to the Moon әніні аудармасы

Бруно Марс шығармашылығын қазір көп адам Майкл Джексонның шығармашылығымен салыстырады, еліктейді дейді. Кейде, шынымен, ұқсастықтар өте көп, бірақ Бруноның әндері қаншалықты қарапайым болса, соншалықты жүрегімді жұлқылап, парша паршасын шығарады. Grenade, Treasure, When I was ur man секілді әндері менің өмірімнің саундтрэктері секілді. Мына ән Анардың тапсырысымен аударылды, қабыл ал, жан))))

Talking To The Moon

 Аймен тілдесу

 

 I know you're somewhere out there

Білемін, алыстасың,

 Somewhere far away

Қашықтасың сен

 I want you back

Қайта оралсаң екен

 I want you back

Қайта оралсаң екен

 

 My neighbors think

Көршілерім ойлайтын шығар

 I'm crazy

Есінен ауысқан бәлкім

 But they don't understand

Табыла қоймас жанымды ұғар

 You're all I have

Сен менің барым

 You're all I have

Сен менің барым

 

 Chorus:

қайырмасы

 

 At night when the stars  light up my room

Қараңғы түнде жұлдыздар бөлмеме сәулесін төксе

 I sit by myself  Talking to the Moon  Try to get to You

Жападан жалғыз тілдесіп аймен қараймын көкке

 In hopes you're on  the other side Talking to me too

Арғы бетінен айдың сен жауап берер деп үміттімін мен

 Or am I a fool  who sits alone  Talking to the moon

Әлде ақымақ па екем, жалғыз отырып тілдескен  аймен

 

 

 I'm feeling like I'm famous

Әйгілі жандай сезініп жүрмін

 The talk of the town

Сөзі көп елдің:

 They say

Айтады олар

 I've gone mad

Ақымақ едің

 Yeah

рас

 I've gone mad

Ақымақ едің

 But they don't know

Бірақ, білмейді олар

 what I know

өзім білемін..

 

 Cause when the

себебі

 sun goes down

күн батқан сәтте

 someone's talking back

біреу береді жауап

 Yeah

рас

 They're talking back

Береді жауап

 

 Chorus:

 

At night when the stars  light up my room

Қараңғы түнде жұлдыздар бөлмеме сәулесін төксе

 I sit by myself  Talking to the Moon  Try to get to You

Жападан жалғыз тілдесіп аймен қараймын көкке

 In hopes you're on  the other side Talking to me too

Арғы бетінен айдың сен жауап берер деп үміттімін мен

 Or am I a fool  who sits alone  Talking to the moon

Әлде ақымақ па екем, жалғыз отырып тілдескен  аймен

 

 Ahh Ahh,

 Ahh Ahh,

 

 Do you ever hear me calling?

Естідің бе мен сені шақырғанда?

 Cause every night          

Әр бір түн сайын өйткені

 I'm talking to the moon

Тілдеспек болып қараймын айға

 Still trying to get to you

Ақыры ұғарсың деп мені

 

 

In hopes you're on  the other side Talking to me too

Арғы бетінен айдың сен жауап берер деп үміттімін мен

 Or am I a fool  who sits alone  Talking to the moon

Әлде ақымақ па екем, жалғыз отырып тілдескен  аймен

 

I know you're somewhere out there

Білемін, алыстасың,

 Somewhere far away

Қашықтасың сен

 



Бөлісу: