Bruno Mars Talking to the Moon әніні аудармасы
блог
Бруно Марс шығармашылығын қазір көп адам Майкл Джексонның шығармашылығымен салыстырады, еліктейді дейді. Кейде, шынымен, ұқсастықтар өте көп, бірақ Бруноның әндері қаншалықты қарапайым болса, соншалықты жүрегімді жұлқылап, парша паршасын шығарады. Grenade, Treasure, When I was ur man секілді әндері менің өмірімнің саундтрэктері секілді. Мына ән Анардың тапсырысымен аударылды, қабыл ал, жан))))
Talking To The Moon
Аймен тілдесу
I know you're somewhere out there
Білемін, алыстасың,
Somewhere far away
Қашықтасың сен
I want you back
Қайта оралсаң екен
I want you back
Қайта оралсаң екен
My neighbors think
Көршілерім ойлайтын шығар
I'm crazy
Есінен ауысқан бәлкім
But they don't understand
Табыла қоймас жанымды ұғар
You're all I have
Сен менің барым
You're all I have
Сен менің барым
Chorus:
қайырмасы
At night when the stars light up my room
Қараңғы түнде жұлдыздар бөлмеме сәулесін төксе
I sit by myself Talking to the Moon Try to get to You
Жападан жалғыз тілдесіп аймен қараймын көкке
In hopes you're on the other side Talking to me too
Арғы бетінен айдың сен жауап берер деп үміттімін мен
Or am I a fool who sits alone Talking to the moon
Әлде ақымақ па екем, жалғыз отырып тілдескен аймен
I'm feeling like I'm famous
Әйгілі жандай сезініп жүрмін
The talk of the town
Сөзі көп елдің:
They say
Айтады олар
I've gone mad
Ақымақ едің
Yeah
рас
I've gone mad
Ақымақ едің
But they don't know
Бірақ, білмейді олар
what I know
өзім білемін..
Cause when the
себебі
sun goes down
күн батқан сәтте
someone's talking back
біреу береді жауап
Yeah
рас
They're talking back
Береді жауап
Chorus:
At night when the stars light up my room
Қараңғы түнде жұлдыздар бөлмеме сәулесін төксе
I sit by myself Talking to the Moon Try to get to You
Жападан жалғыз тілдесіп аймен қараймын көкке
In hopes you're on the other side Talking to me too
Арғы бетінен айдың сен жауап берер деп үміттімін мен
Or am I a fool who sits alone Talking to the moon
Әлде ақымақ па екем, жалғыз отырып тілдескен аймен
Ahh Ahh,
Ahh Ahh,
Do you ever hear me calling?
Естідің бе мен сені шақырғанда?
Cause every night
Әр бір түн сайын өйткені
I'm talking to the moon
Тілдеспек болып қараймын айға
Still trying to get to you
Ақыры ұғарсың деп мені
In hopes you're on the other side Talking to me too
Арғы бетінен айдың сен жауап берер деп үміттімін мен
Or am I a fool who sits alone Talking to the moon
Әлде ақымақ па екем, жалғыз отырып тілдескен аймен
I know you're somewhere out there
Білемін, алыстасың,
Somewhere far away
Қашықтасың сен