Оқи отырыңыз

Бір қазақ ең кемі екі ақыл айтып кетеді. Өз қара бас сол екі ақылдың біреуін орындап жүрген болса, әлдеқашан адам болып кетер еді.

Автор: Ғабит Мүсірепов

— Редактор бағаны —

Массагетте пікір қалдыру мен блог жазу ережесі өзгерді
Массагетте пікір қалдыру мен блог жазу ережесі өзгерді

Автор: Ербол Жұмабайұлы

Статус: Massaget.kz порталының Бас редакторы

Материал жіберу БЛОГ ЖАЗУ

— Жұлдызды блогтар —

20 жасқа дейін...
20 жасқа дейін...

Автор: Томирис Есқали

Статус: Контент-менеджер

— Үздік әуендер —

Нұржан Тәжікенов - "Сағыныш"
Роза Рымбаева - Алтын сағым
"Тұран" тобы - Kara jorga - people's songм
"Тұран" тобы - The swan - N. Tilendiev
"Тұран" тобы - Kaiys's weeping - poems by S. Kudaiberdiev (the epic of 'Layla and Majnun')
"Тұран" тобы - Zharapazan - people's song - poems by S. Medeubek
Негізгі / ЭСТАФЕТА!!! Қазақшасы қалай?

ЭСТАФЕТА!!! Қазақшасы қалай?

ЭСТАФЕТА!!! Қазақшасы қалай?

 

Білмеймін, кешеден бері еш құлық жоқ жазба жазып, пікір жазуға. Бірақ оқып жүрмін. Көктем әсер етіп жатыр-ау деймін. Арайлым Смағұл эстафета таяқшасын ұсынған екен сол міндетімнен құтылайын енді жазып. Жағдайыма қарайтын болсам, созып жүріп алатын түрім бар.

 

1.Брело́к – сәнтұмар немесе сәндік тұмар

2.Укол – екпе

3.Руль – тізгін.

4.Чехол – Қорамсақ десек қалай болады?! Қорамсақ- жебе салатын қап.  Ертеде, матадан, жұмсақ былғарыдан, көне теріден жасалынып, беттерін ою-өрнекпен, оюланған металл жапсырмалармен әшекейлеген. Мағынасы келетін сияқты. Айтуға ерсі бірақ. Несі бар чехолды да қабылдадық қой.

5. Вахта – ? миым жетпей қойды. Ойланғым келіп тұрған жоқ.

 

 Эстафетаны Жалғас Ертайға беремін. Арайка, көп рақмет. Сеніміңді ақтамадым енді кешірш.

 

Рейтинг: +0

Жазылған уақыты: 02 наурыз 2012, 23:16
Тегтер: тегсіз
Пікірлер
+0
02 наурыз 2012, 23:43

чехлы на руль - тізгінге қорамсақ))

+0
03 наурыз 2012, 01:34

қысқа әрі нұсқа)

+0
03 наурыз 2012, 02:31

Тізгіннің анықтамасы қалай еді? Есіме үсіре алмай отырмын :(((

+0
03 наурыз 2012, 09:30

"Сәнтұмарыңыз" ұнап тұр, жағымды естілед!

+0
03 наурыз 2012, 13:31

вахта сөзі кемеде жүргізілетін кезекшіліктің түрі болып есептеледі. Бір жағынаан терминде болуы мүмкін ...ағылшын тілінде watchman мағына береді екен. мүмкін "бақылаушы" деген сөз келетін шығар

+0
03 наурыз 2012, 14:36

меніңше "кезекшілік" деп аударған ыңғайлы, мағынасы да келеді.

+0
03 наурыз 2012, 14:44

сөздік.кз де дәл солай аударған екен. "ауысым" деген сөз де қолайлы. ал "бақылаушы" "вахтер" деген сөзге сәйкес келеді...

+0
03 наурыз 2012, 16:38

чехолды қорамсақ деуің ұнап тұр )

+0
03 наурыз 2012, 16:48

Руль - тізгін деп қазір аудармай ма?

+0
03 наурыз 2012, 16:52

Білмеймін, меңгерік тұтқа деп жүр. Бірақ көлік тізгініне ие бола алмады деген сияқты сөйлемдерде айтып жүр ғой деймін.

+0
13 наурыз 2012, 11:36

Вахта - ауысым, кезекшилик мулде келмейди.

+0
17 мамыр 2012, 16:26

вахтаны ауысым деп аударып жататын.

Пікір білдіру:

Пікір қалдыру үшін тіркеліңіз немесе сайтқа кіріңіз.

Әлеуметтік желі арқылы кіру:

Соңғы аудармалар

Қайсар До Бон Сун  #7
Қайсар До Бон Сун #7

До Бон Сун – ерекше қыз. Өйткені, оның бойында тұқымқуалайтын қасиет алпауыт күшке ие. Ол тек қыздаға беріледі. Бұл қасиеті үшін өзінен ұялатын қыз қалайша барлық қиындыққа қарсы тұра білді? Оған қолдау көрсеткен кім? 

BTS - Go Go
BTS - Go Go

Топ: BTS немесе Beyond The Scene  Дебют: 2013 жыл,...

VROMANCE feat. Obroject -
VROMANCE feat. Obroject - "Ғашықпын" (Fall In Love)

Массагет сайтында жарық көріп жүрген "Қайсар До Бон Сунның" сезімге толы саундтрегін назарларыңызға ұсынамыз.