Оқи отырыңыз

Өзіңе ұнаған кәсібіңмен шұғылдансаң, өз ұлтыңның туын көкке көтере алсаң – бақыт деген осы!

Автор: Асқар Жұмаділдаев

— Редактор бағаны —

Массагетте қалай блог жазамын?
Массагетте қалай блог жазамын?

Автор: Ербол Жұмабайұлы

Статус: Massaget.kz порталының Экс-бас редакторы

Материал жіберу БЛОГ ЖАЗУ
Негізгі / Мәңгілік ел / Түп тамыр / Қазақ хандығы - 550 жыл / Мысырда "Көшпенділер" трилогиясының араб тіліндегі аудармасы таныстырылды

Мысырда "Көшпенділер" трилогиясының араб тіліндегі аудармасы таныстырылды

Мысырда

Каир қаласында Қазақ хандығының 550 жылдығына арналған ғылыми-тәжірибелік конференция барысында "Көшпенділер" кітабының араб тіліндегі аудармасының таныстырылы өтті.

Шараға қатысқан Қазақстанның Мысырдағы елшісі Берік Арын ашылу салтанатында сөйлеген сөзінде қазақ мемлекетінің тарихи қалыптасуының негізгі кезеңдері мен Ілияс Есенберлиннің әдеби мұралары туралы әңгімелеп берді. Ал "Көшпенділер" трилогиясының негізгі аудармашысы, Асуан университетінің профессоры Рияд қонақтарды шығарманың сюжетімен және Есенберлиннің өмірбаянымен таныстырды.

Көшпенділер − Ілияс Есенберлиннің алты кітаптан тұратын тарихи эпопеясы. Онда бес ғасырлық оқиға, яғни, XV-XIX ғасыр аралығындағы Қазақ хандығы өмір сүрген кезең суреттеледі. Трилогия "Алмас қылыш", "Жанталас" және "Қаһар" деген бөлімдерден тұрады. Ол көптеген тілге аударылған.

Дереккөз: tengrinews

Дайындаған: Серікбол Ерсін
Фото: tengrinews
Қосылған күні: 19 желтоқсан 2015, 17:13

Соңғы аудармалар

Қайсар До Бон Сун  #7
Қайсар До Бон Сун #7

До Бон Сун – ерекше қыз. Өйткені, оның бойында тұқымқуалайтын қасиет алпауыт күшке ие. Ол тек қыздаға беріледі. Бұл қасиеті үшін өзінен ұялатын қыз қалайша барлық қиындыққа қарсы тұра білді? Оған қолдау көрсеткен кім? 

BTS - Go Go
BTS - Go Go

Топ: BTS немесе Beyond The Scene  Дебют: 2013 жыл,...

VROMANCE feat. Obroject -
VROMANCE feat. Obroject - "Ғашықпын" (Fall In Love)

Массагет сайтында жарық көріп жүрген "Қайсар До Бон Сунның" сезімге толы саундтрегін назарларыңызға ұсынамыз.