"Е" әрпі мүлдем жоқ кітап

1969 жылы француз жазушысы Жорж Перектің «La disparition» романы жарық көреді...

Романның ең ерекше бір тұсы – француз тілінде ең көп қолданылатын"е" әрпінің бірде-бір рет ұшыраспауы

Аудармасы да қағидадан еш ауытқымай, "е" әрпінсіз ағылшын, неміс, итальян тілдеріне аударылады. Ал 2005 жылы роман Валерия Кислованың аудармасымен орыс тілінде жарық көрген. Атауы – "Жоғалу" ("Исчезание"). Бұл нұсқада "о" әрпі мүлдем кездеспейді екен. Орыс тілінде осы бір әріп ең көп қолданысқа ие болып шығыпты.

Қалай ойлайсыз, қазақта ең көп қолданысқа ие қай әріп?

Дайындаған: Фараби Арыстанбек

сурет:alekseyeliseev.ru

Бөлісу:
Пікір қалдыру үшін сайтқа кіріңіз
Өзгерту

Соңғы жаңалықтар

Смартфонды қуаттағанда ескеретін 7 ереже
Смартфонды қуаттағанда ескеретін 7 ереже
Қазақстанда 5 қазаннан бастап карантин қалай күшейтіледі?
Қазақстанда 5 қазаннан бастап карантин қалай күшейтіледі?
Заманауи ұстаздың портреті қандай болуы керек? Сарапшының пікірі
Заманауи ұстаздың портреті қандай болуы керек? Сарапшының пікірі
Вегетариандар туралы 10 дерек
Вегетариандар туралы 10 дерек
Коронавирустан кейінгі синдромнан арылудың жолдары
Коронавирустан кейінгі синдромнан арылудың жолдары
Қазақстан эндоскопиялық хирургтер ассоциациясының VIII съезі басталды
Қазақстан эндоскопиялық хирургтер ассоциациясының VIII съезі басталды